Identifiant de phrase ICICU9okuopzZUpZpG1y893z1Dc
verb_3-inf
bringen; holen
Inf
V\inf
substantive_masc
[ein heiliger Baum]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Akazie
(unspecified)
N.m:sg
place_name
Oberägypten
(unspecified)
TOPN
place_name
Unterägypten
(unspecified)
TOPN
Lieferung von ḥm-ꜥꜣ-Holz und Akazienholz, (Abgaben von) Ober- und [Unter]ägypten
Datation (période):
Auteur(s):
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 17.04.2020,
dernières modifications: 18.08.2025)
Identifiant permanent:
ICICU9okuopzZUpZpG1y893z1Dc
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU9okuopzZUpZpG1y893z1Dc
Citer en tant que:
(Citation complète)Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICICU9okuopzZUpZpG1y893z1Dc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU9okuopzZUpZpG1y893z1Dc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU9okuopzZUpZpG1y893z1Dc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.