معرف الجملة ICICUM2SqyLmHUQhoO6OmEEpUCE


[36/1,36]

36/1,35 4Q [___]n =f rʾ-nb ꜥnḫ 0,5Q [36/1,36] 4Q





    36/1,35
     
     

     
     




    4Q
     
     

     
     

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    jedermann

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    0,5Q
     
     

     
     


    [36/1,36]

    [36/1,36]
     
     

     
     




    4Q
     
     

     
     
en
he has […] every living mouth […]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Burkhard Backes، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٦/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICICUM2SqyLmHUQhoO6OmEEpUCE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUM2SqyLmHUQhoO6OmEEpUCE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ann-Katrin Gill، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Burkhard Backes، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICICUM2SqyLmHUQhoO6OmEEpUCE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUM2SqyLmHUQhoO6OmEEpUCE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUM2SqyLmHUQhoO6OmEEpUCE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)