Satz ID ICICUNSGUteABUvWs6H8oHdlmO8
37,7
4Q
substantive_masc
[Schlangen]
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
schlimm
(unspecified)
ADJ
37,8
2Q
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
in der Hand von; im Besitz von; (jmdm.) unterstellt sein; zusammen mit
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
Those that [are on] their belly […] wretched are their […] in your hand, forever.
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 23.06.2022,
letzte Änderung: 24.10.2023)
Persistente ID:
ICICUNSGUteABUvWs6H8oHdlmO8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUNSGUteABUvWs6H8oHdlmO8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Satz ID ICICUNSGUteABUvWs6H8oHdlmO8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUNSGUteABUvWs6H8oHdlmO8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUNSGUteABUvWs6H8oHdlmO8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.