Satz ID ICICUNs4d8COSEzkuzEzvNWN0uk
37,3 ca. 7Q [s]n m ḫtm [___]wy.PL
37,3
ca. 7Q
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. pl.3.c]
(unspecified)
=3pl
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Siegel
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
[maskulines Substantiv]
Noun.pl.stabs
N.m:pl
[… th]em with the seal [of the …].
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 23.06.2022,
letzte Änderung: 24.10.2023)
Persistente ID:
ICICUNs4d8COSEzkuzEzvNWN0uk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUNs4d8COSEzkuzEzvNWN0uk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Satz ID ICICUNs4d8COSEzkuzEzvNWN0uk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUNs4d8COSEzkuzEzvNWN0uk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUNs4d8COSEzkuzEzvNWN0uk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.