Sentence ID ICICUw5vgXjQSE5unp7WdcK0nJc
substantive_fem
Zauberschutz
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
adjective
groß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adverb
sehr
(unspecified)
ADV
•
preposition
bis
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Erde
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Unterwelt
(unspecified)
N.f:sg
•
Es ist ein sehr großer Zauberschutz bis zum Himmel, zur Erde und zur Unterwelt,
Author(s):
Andreas Pries;
with contributions by:
Peter Dils, Lutz Popko
(Text file created: 09/10/2022,
latest changes: 10/25/2023)
Persistent ID:
ICICUw5vgXjQSE5unp7WdcK0nJc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUw5vgXjQSE5unp7WdcK0nJc
Please cite as:
(Full citation)Andreas Pries, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Sentence ID ICICUw5vgXjQSE5unp7WdcK0nJc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUw5vgXjQSE5unp7WdcK0nJc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUw5vgXjQSE5unp7WdcK0nJc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).