Identifiant de phrase ICICVjzzvWgDREL3jzbPWmTfJYg




    verb
    de
    gib! [Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    befehlen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl


    personal_pronoun
    de
    [pleonastisches Objekt bei Verben wie rḫ, ḥn, gm]

    (unedited)
    =3sg.c



    7
     
     

     
     


    particle
    de
    um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb
    de
    nicht [Negationsverb]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    veranlassen [vgl. auch tꜣ!]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    Einsprüche geltend machen (r: gegen bzw. auf)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl


    preposition
    de
    gegen; in bezug auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
Möge befohlen werden, ihn nicht zu behindern/belästigen!
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 13.09.2022, dernières modifications: 15.08.2024)

Identifiant permanent: ICICVjzzvWgDREL3jzbPWmTfJYg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICVjzzvWgDREL3jzbPWmTfJYg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase ICICVjzzvWgDREL3jzbPWmTfJYg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICVjzzvWgDREL3jzbPWmTfJYg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICVjzzvWgDREL3jzbPWmTfJYg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)