Identifiant de phrase ICICVn19oWPsAkZlh0qU6WvhDRs (Variante 2)


(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: #1, >> #2 <<)


    epith_king
    de
    Horus (Horusname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Königsname]

    (unspecified)
    ROYLN
de
Horus Ka(?) (oder: Horus ..?..)
Datation (période):
Auteur(s): Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 13.09.2022, dernières modifications: 13.09.2022)

Identifiant permanent: ICICVn19oWPsAkZlh0qU6WvhDRs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICVn19oWPsAkZlh0qU6WvhDRs

Attention : pour des raisons techniques, aucun identifiant permanent ne peut être attribué à des variantes de lecture de phrases individuelles. Par conséquent, la citation se fait uniquement par le biais de l’identifiant de la phrase de base, y compris toutes ses variantes.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICICVn19oWPsAkZlh0qU6WvhDRs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICVn19oWPsAkZlh0qU6WvhDRs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICVn19oWPsAkZlh0qU6WvhDRs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)