Satz ID ICICVt2rGszxOkYPslFxwibwWZQ




    9
     
     

     
     

    verb
    de sag! (Imperativ von ḏd)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    person_name
    de Kalasirier

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V


    10
     
     

     
     

    preposition
    de hinter, nach

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Sage dem Kalasirier, er möge ihn (den Choachyten) ebenfalls unterstützen,

Datierung: (kein Datum eingegeben)
Autor:innen: Günter Vittmann (Textdatensatz erstellt: 13.09.2022, letzte Änderung: 13.09.2022)

Persistente ID: ICICVt2rGszxOkYPslFxwibwWZQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICVt2rGszxOkYPslFxwibwWZQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, Satz ID ICICVt2rGszxOkYPslFxwibwWZQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICVt2rGszxOkYPslFxwibwWZQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICVt2rGszxOkYPslFxwibwWZQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)