Identifiant de phrase ICICYJ2LW8orFEfvvhm4PCJuq08


35,2 zerstört bis kurz vor Zeilenende sw r ḥqꜣ spꜣ.t-[jgr.t] 35,3 zerstört bis kurz vor Zeilenende






    35,2
     
     

     
     





    zerstört bis kurz vor Zeilenende
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    beherrschen

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Nekropole, Totenreich

    (unspecified)
    N.f:sg





    35,3
     
     

     
     





    zerstört bis kurz vor Zeilenende
     
     

     
     
en
‘[…] him in order to rule the desert [of silence …]
Auteur(s): Ann-Katrin Gill; avec des contributions de: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 23.06.2022, dernières modifications: 02.05.2025)

Identifiant permanent: ICICYJ2LW8orFEfvvhm4PCJuq08
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICYJ2LW8orFEfvvhm4PCJuq08

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ann-Katrin Gill, avec des contributions de Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase ICICYJ2LW8orFEfvvhm4PCJuq08 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICYJ2LW8orFEfvvhm4PCJuq08>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICYJ2LW8orFEfvvhm4PCJuq08, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)