Satz ID ICICYKgDkuuP4EZIsZ6fQjR98ls


[34,36]

ḫsf.n [34,36] Wsjr n Rꜥw


    verb_3-lit
    de antworten

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    [34,36]

    [34,36]
     
     

     
     

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

en Osiris answered to Re:

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 23.06.2022, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: ICICYKgDkuuP4EZIsZ6fQjR98ls
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICYKgDkuuP4EZIsZ6fQjR98ls

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Satz ID ICICYKgDkuuP4EZIsZ6fQjR98ls <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICYKgDkuuP4EZIsZ6fQjR98ls>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICYKgDkuuP4EZIsZ6fQjR98ls, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)