Sentence ID ICICZ7QlmQPzhkXlngKwLysGWCA
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
preposition
über
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Name
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
gods_name
Ihy ("Musikant")
(unspecified)
DIVN
epith_god
der Größte (verschiedene Götter)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
Hathor
(unspecified)
DIVN
gods_name
Harsomtus
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Kind
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
Hathor
(unspecified)
DIVN
Isis ist (?) der Tag über jedem Namen des (?) großen Ihi, Sohn der Hathor, Harsomtus, das Kind, Sohn der Hathor.
Dating (time frame):
Author(s):
Andreas Pries;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 09/21/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Siehe den Kommentar von Pries, 112, Anm. 634. Er lehnt die Interpretation von Vernus, Athribis (BdE 74), Le Caire 1978, 276 (Dok. 236) für diesen Satz ab.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICICZ7QlmQPzhkXlngKwLysGWCA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZ7QlmQPzhkXlngKwLysGWCA
Please cite as:
(Full citation)Andreas Pries, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICZ7QlmQPzhkXlngKwLysGWCA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZ7QlmQPzhkXlngKwLysGWCA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZ7QlmQPzhkXlngKwLysGWCA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.