Identifiant de phrase ICICZHQ7Oq8D6U6WlSBDUQEGHZM


nächtliches Schutzritual, 3. Stunde 3 Zeilen Text zerstört




    nächtliches Schutzritual, 3. Stunde
     
     

     
     



    3 Zeilen Text zerstört
     
     

     
     
de
[Dritte Stunde der Nacht. Rezitation:]
[Möget ihr wachsam sein, die in ihrer Stunde sind.]
[Möget ihr diejenigen] erzittern lassen, die in der Nacht sind.]
[Möget ihr wachen über den großen Ihi, Sohn der Hathor, Ihi, Sohn der Hathor.]
[Er ist einer von ...]
[Er ist die Erscheinungsform des ... ... ...]
Auteur(s): Andreas Pries; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 21.09.2022, dernières modifications: 02.10.2022)

Identifiant permanent: ICICZHQ7Oq8D6U6WlSBDUQEGHZM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZHQ7Oq8D6U6WlSBDUQEGHZM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Andreas Pries, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICICZHQ7Oq8D6U6WlSBDUQEGHZM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZHQ7Oq8D6U6WlSBDUQEGHZM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZHQ7Oq8D6U6WlSBDUQEGHZM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)