Satz ID ICICZSJunerV5ktWhmcCFA8oDuM



    verb
    de begrüßen

    SC.act.ngem.prefx.impers
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Zahn

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [lokal]; [temporal]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

de Sei gegrüßt, erster/vorderster Zahn (= Milchzahn? Schneidezahn?) des Osiris!

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: ICICZSJunerV5ktWhmcCFA8oDuM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZSJunerV5ktWhmcCFA8oDuM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Satz ID ICICZSJunerV5ktWhmcCFA8oDuM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZSJunerV5ktWhmcCFA8oDuM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZSJunerV5ktWhmcCFA8oDuM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)