Sentence ID ICICaBPqoKTz0kyerDbsLjKIAYA
verb_2-gem
sehen
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
6
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
DMammisis 206.2
DMammisis 206.2
substantive_masc
Anfang (eines Zeitabschnittes)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
der Morgen
(unspecified)
N.m:sg
Ihr sollt Re sehen am frühen Morgen.
Dating (time frame):
Trajan
XPSJ2LYDHBGNFD6CCPHJDKX4AY
Author(s):
Andreas Pries;
with contributions by:
Peter Dils, Daniel A. Werning
(Text file created: 09/21/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICICaBPqoKTz0kyerDbsLjKIAYA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaBPqoKTz0kyerDbsLjKIAYA
Please cite as:
(Full citation)Andreas Pries, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICaBPqoKTz0kyerDbsLjKIAYA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaBPqoKTz0kyerDbsLjKIAYA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaBPqoKTz0kyerDbsLjKIAYA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).