Satz ID ICICaFj68qUxbUA9u1NeWGKylg0



    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Bewohner

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Er möge ihn denen zuzählen, die in ihm sind;
Autor:innen: Andreas Pries; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 21.09.0028, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICaFj68qUxbUA9u1NeWGKylg0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaFj68qUxbUA9u1NeWGKylg0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Andreas Pries, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICICaFj68qUxbUA9u1NeWGKylg0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaFj68qUxbUA9u1NeWGKylg0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaFj68qUxbUA9u1NeWGKylg0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)