معرف الجملة ICICaVDRH9fIAU0whhVl79BFzhM



    verb_2-gem
    de
    groß sein

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    substantive_fem
    de
    Gunst

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg




    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    wunderbare Dinge

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Wie viel bedeutsamer ist doch die Gunst (der Nachwelt) als Gold und Schätze!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٩/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICICaVDRH9fIAU0whhVl79BFzhM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaVDRH9fIAU0whhVl79BFzhM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICICaVDRH9fIAU0whhVl79BFzhM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaVDRH9fIAU0whhVl79BFzhM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaVDRH9fIAU0whhVl79BFzhM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)