Satz ID ICICaVdfxMDbO0q8l8M0ldwZ5WM
verb
kommt!
(unspecified)
V
J-R 25 = D 25
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erdboden; (Fuß)boden
(unspecified)
N.m:sg
preposition
durch (etwas)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
sagen
(unspecified)
V
5 hohe Kol. auf dem rechten Bein und Fuß
5 hohe Kol. auf dem rechten Bein und Fuß
J-R 26 = D 26
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
epith_god
der Triumphierende
(unspecified)
DIVN
Los (ihr)! Auf den Boden, gemäß dem, was Horus, der Triumphierende/Gerechtfertigte, gesagt hat!
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 23.09.2022,
letzte Änderung: 13.10.2023)
Persistente ID:
ICICaVdfxMDbO0q8l8M0ldwZ5WM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaVdfxMDbO0q8l8M0ldwZ5WM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICICaVdfxMDbO0q8l8M0ldwZ5WM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaVdfxMDbO0q8l8M0ldwZ5WM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaVdfxMDbO0q8l8M0ldwZ5WM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.