Satz ID ICICaW4ZRiLCy0HLujBBfAuhJDA



    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Nekropole

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de aussprechen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Nekropolenbewohner lebt, wenn man seinen Namen nennt.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: 26.09.2022, letzte Änderung: 04.10.2023)

Persistente ID: ICICaW4ZRiLCy0HLujBBfAuhJDA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaW4ZRiLCy0HLujBBfAuhJDA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Satz ID ICICaW4ZRiLCy0HLujBBfAuhJDA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaW4ZRiLCy0HLujBBfAuhJDA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaW4ZRiLCy0HLujBBfAuhJDA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)