Satz ID ICICadnfZl2if0mHg0Z6ydeVolA


ꜥꜣ zp-2 šf.y[t] zerstört bis Zeilenende


    adjective
    de
    groß

    (unspecified)
    ADJ

    substantive
    de
    sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_fem
    de
    Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg




    zerstört bis Zeilenende
     
     

     
     
en
How vast is the awe [of you …]
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 23.06.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICadnfZl2if0mHg0Z6ydeVolA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICadnfZl2if0mHg0Z6ydeVolA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID ICICadnfZl2if0mHg0Z6ydeVolA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICadnfZl2if0mHg0Z6ydeVolA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICadnfZl2if0mHg0Z6ydeVolA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)