Satz ID ICICaeQzjQtiFUFyv2bQOd8tCrQ






    36,5
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.jn.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-cnsv

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN
en
Then, Osiris said:
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 23.06.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICaeQzjQtiFUFyv2bQOd8tCrQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaeQzjQtiFUFyv2bQOd8tCrQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID ICICaeQzjQtiFUFyv2bQOd8tCrQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaeQzjQtiFUFyv2bQOd8tCrQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaeQzjQtiFUFyv2bQOd8tCrQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)