معرف الجملة ICICeZ7e0qVLz0QvkP3ImbqauAo


rechte Schmalseite, 1 [j:nḏ] [ḥr] [=k] [nṯr] [zꜣ] [nṯr]





    rechte Schmalseite, 1
     
     

     
     




    [j:nḏ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ḥr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [nṯr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [zꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [nṯr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Sei gegrüßt, du Gott, Sohn eines Gottes.]
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICICeZ7e0qVLz0QvkP3ImbqauAo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICeZ7e0qVLz0QvkP3ImbqauAo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الجملة ICICeZ7e0qVLz0QvkP3ImbqauAo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICeZ7e0qVLz0QvkP3ImbqauAo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICeZ7e0qVLz0QvkP3ImbqauAo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)