Satz ID ICICedOCYZgXKkpckEGkuJQmFrw
Das ist (?) dein [Zauber], der in meinem Mund ist,
den dir [dein] Va[ter Geb] anvertraut hat,
[den dir deine Mutter Nut gegeben hat,]
[den dich gelehrt hat ... der Vorsteher von] Letopolis,
um deinen Schutz auszuführen,
um [deine Absicherung] zu wiederholen.
Kommentare
-
- [⸮ḥkꜣ.w?]=k pw jm.j rʾ=j: Wie pw genau aufzufassen ist, kann wegen der Lücke nicht sicher bestimmt werden. Sternberg-El Hotabi, Untersuchungen, I, 47 geht von einem Substantivalsatz A pw B aus. Eine andere Satzsegmentierung bei Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 129, Nr. 4.1, der drei Varianten für die Kombination =k pw jm.j rʾ=j nennt (leider ohne die betreffenden Quellen anzugeben).
Persistente ID:
ICICedOCYZgXKkpckEGkuJQmFrw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICedOCYZgXKkpckEGkuJQmFrw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICICedOCYZgXKkpckEGkuJQmFrw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICedOCYZgXKkpckEGkuJQmFrw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICedOCYZgXKkpckEGkuJQmFrw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.