Satz ID ICICgEtKReXA8Ea2gauV6iRUiv4
LdN 118, Nr. 8 Gott mit nach vorn gestreckten Armen [D]⸢wn⸣.w-ꜥ.DU
'Der mit ausgebreiteten Armen'.
LdN 118, Nr. 8
6
LdN 118, Nr. 8
6
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Johannes Schmitt,
Jonas Treptow,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 07.10.2022,
letzte Änderung: 17.06.2025)
Persistente ID:
ICICgEtKReXA8Ea2gauV6iRUiv4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgEtKReXA8Ea2gauV6iRUiv4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICICgEtKReXA8Ea2gauV6iRUiv4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgEtKReXA8Ea2gauV6iRUiv4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgEtKReXA8Ea2gauV6iRUiv4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.