معرف الجملة ICICgF6ycEHPh023sYDjbRJZimk


LdN 37, Nr. 5 übereinander 3 nackte Personen, die sich aus dem Wasser erheben

LdN 37, Nr. 5 übereinander 3 nackte Personen, die sich aus dem Wasser erheben Mḥi̯.w




    LdN 37, Nr. 5

    LdN 37, Nr. 5
     
     

     
     



    übereinander 3 nackte Personen, die sich aus dem Wasser erheben

    übereinander 3 nackte Personen, die sich aus dem Wasser erheben
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Die auf dem Wasser Treibenden

    (unspecified)
    DIVN
de
Die im Wasser Treibenden/Ertrinkenden.
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Johannes Schmitt، Jonas Treptow، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/٠٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/١٧)

معرف دائم: ICICgF6ycEHPh023sYDjbRJZimk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgF6ycEHPh023sYDjbRJZimk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Johannes Schmitt، Jonas Treptow، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة ICICgF6ycEHPh023sYDjbRJZimk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgF6ycEHPh023sYDjbRJZimk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgF6ycEHPh023sYDjbRJZimk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)