Identifiant de phrase ICICgItS1VQF2UTVmXondC3eHMM


LdN 55, Nr. 8 Göttin mit Hathorkrone, in einer Hand ein Was-Szepter Glyphes disposés artificiellement

LdN 55, Nr. 8 Göttin mit Hathorkrone, in einer Hand ein Was-Szepter {Ꜣs.t} 〈wṯz.t〉-⸢j{s}⸣[t(j)=s]




    LdN 55, Nr. 8

    LdN 55, Nr. 8
     
     

     
     



    Göttin mit Hathorkrone, in einer Hand ein Was-Szepter

    Göttin mit Hathorkrone, in einer Hand ein Was-Szepter
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Die ihren Vater erhebt (?)/Die, die ihr Vater erhebt (?)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
{Isis} 〈Die [ihren] Vater erhebt (?)/Die, die [ihr] Vater erhebt (?)〉.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 07.10.2022, dernières modifications: 17.06.2025)

Identifiant permanent: ICICgItS1VQF2UTVmXondC3eHMM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgItS1VQF2UTVmXondC3eHMM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICICgItS1VQF2UTVmXondC3eHMM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgItS1VQF2UTVmXondC3eHMM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgItS1VQF2UTVmXondC3eHMM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)