Identifiant de phrase ICICgJzrkpd9QEMgjDgQBzUFtgA


LdN 95-96, Nr. 8 stehender Mann mt Bart Glyphes disposés artificiellement

LdN 95-96, Nr. 8 stehender Mann mt Bart {k}〈r〉(m)ṯ km.t




    LdN 95-96, Nr. 8

    LdN 95-96, Nr. 8
     
     

     
     



    stehender Mann mt Bart

    stehender Mann mt Bart
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_fem
    de
    das Schwarze (Fruchtland)

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Menschen des Fruchtlandes.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 07.10.2022, dernières modifications: 17.06.2025)

Identifiant permanent: ICICgJzrkpd9QEMgjDgQBzUFtgA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgJzrkpd9QEMgjDgQBzUFtgA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICICgJzrkpd9QEMgjDgQBzUFtgA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgJzrkpd9QEMgjDgQBzUFtgA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgJzrkpd9QEMgjDgQBzUFtgA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)