Satz ID ICICgWZ8yFgU5kiyiUm8pSXGJU8



    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    linke Seite

    linke Seite
     
     

     
     

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ort

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Gelobter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de wiederholen (allg.)

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Möget ihr sie (= Statue) geben an den Ort der Gelobten, die das Leben wiederholen.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Elio Nicolas Rossetti (Textdatensatz erstellt: 10.10.2022, letzte Änderung: 04.10.2023)

Persistente ID: ICICgWZ8yFgU5kiyiUm8pSXGJU8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgWZ8yFgU5kiyiUm8pSXGJU8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Elio Nicolas Rossetti, Satz ID ICICgWZ8yFgU5kiyiUm8pSXGJU8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgWZ8yFgU5kiyiUm8pSXGJU8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgWZ8yFgU5kiyiUm8pSXGJU8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)