Satz ID ICICgrQrIFQKZUbdhAj5F3KNZiA


Gegengabe der Hathor D 8, 148.4

Gegengabe der Hathor 9 ḏi̯ =j n =k (j)ḫ.t nb D 8, 148.4 ḏr 4Q




    Gegengabe der Hathor

    Gegengabe der Hathor
     
     

     
     





    9
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg



    D 8, 148.4

    D 8, 148.4
     
     

     
     


    preposition
    de
    von ... her (lokal)

    (unspecified)
    PREP





    4Q
     
     

     
     
de
Ich gebe dir alle Sachen seit [... ... ...].
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.10.2022, letzte Änderung: 18.06.2024)

Persistente ID: ICICgrQrIFQKZUbdhAj5F3KNZiA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgrQrIFQKZUbdhAj5F3KNZiA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICICgrQrIFQKZUbdhAj5F3KNZiA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgrQrIFQKZUbdhAj5F3KNZiA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgrQrIFQKZUbdhAj5F3KNZiA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)