Sentence ID ICICh4rflMkoh0EQuW4ObqFJnpI
Gott 5, Widderköpfiger Gott, der eine Schlange speert, vor ihm ein Krokodil (?)
Gott 5, Widderköpfiger Gott, der eine Schlange speert, vor ihm ein Krokodil (?)
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Herr
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Erdkreis
(unspecified)
N.m:sg
verb_4-lit
erdolchen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Frevler; Rebell
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
zurücktreiben
(unspecified)
V(infl. unedited)
⸮___?
(unedited)
(infl. unspecified)
Beischrift unter dem Krokodil unleserlich
Beischrift unter dem Krokodil unleserlich
Horus, Herr des Erdkreises, der den Rebell ersticht (?), der das ...-Krokodil zurücktreibt.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/14/2015,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICICh4rflMkoh0EQuW4ObqFJnpI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICh4rflMkoh0EQuW4ObqFJnpI
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICICh4rflMkoh0EQuW4ObqFJnpI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICh4rflMkoh0EQuW4ObqFJnpI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICh4rflMkoh0EQuW4ObqFJnpI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.