Satz ID ICICh9L2FWXiPUjPq80eLndHxp0


x+3 Lücke [⸮ḥmi̯?] [n] [=j] [nmt] [=k] sb(j)





    x+3
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    [⸮ḥmi̯?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=j]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [nmt]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Frevler; Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Wende deinen Schritt ab von mir (oder: meinetwegen)], (du) Rebell!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 14.10.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICh9L2FWXiPUjPq80eLndHxp0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICh9L2FWXiPUjPq80eLndHxp0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICICh9L2FWXiPUjPq80eLndHxp0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICh9L2FWXiPUjPq80eLndHxp0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICh9L2FWXiPUjPq80eLndHxp0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)