Satz ID ICIChH0nUOOVeERBk5ARC3P9LkY



    place_name
    de
    Haus des Horus (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-inf
    de
    (sich) fernhalten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    (fern) von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Übel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
das Haus des Horus ist fern vom Übel,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 05.10.2022, letzte Änderung: 04.08.2024)

Persistente ID: ICIChH0nUOOVeERBk5ARC3P9LkY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIChH0nUOOVeERBk5ARC3P9LkY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICIChH0nUOOVeERBk5ARC3P9LkY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIChH0nUOOVeERBk5ARC3P9LkY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIChH0nUOOVeERBk5ARC3P9LkY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)