Satz ID ICIChsQr0rNrEEcWuOgYjQMx8v4



    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V

    verb_2-lit
    de erreichen; angreifen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

de Greife nicht an!

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 13.10.2022, letzte Änderung: 01.08.2023)

Kommentare
  • - {ꜣ}〈m〉 pḥ: Emendiert gemäß Horusstele CG 9403 und des nächsten Satzes.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 13.10.2022, letzte Revision: 13.10.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIChsQr0rNrEEcWuOgYjQMx8v4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIChsQr0rNrEEcWuOgYjQMx8v4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICIChsQr0rNrEEcWuOgYjQMx8v4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIChsQr0rNrEEcWuOgYjQMx8v4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIChsQr0rNrEEcWuOgYjQMx8v4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)