Satz ID ICICiBQTHEWK1k1ApuZ5uEIzYos



    substantive_fem
    de Fleischopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    D 7, 150.15

    D 7, 150.15
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de rein sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    substantive_masc
    de Fleischstücke (als Opfer)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de werden

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Reinheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_3-lit
    de reinigen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    D 7, 150.16

    D 7, 150.16
     
     

     
     

    preposition
    de [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schmutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    adjective
    de schlecht

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Das Fleischopfer ist rein, die Fleischstücke sind rein geworden und gereinigt von jeder schlechten Unreinheit.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 15.10.2022, letzte Änderung: 24.02.2023)

Persistente ID: ICICiBQTHEWK1k1ApuZ5uEIzYos
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICiBQTHEWK1k1ApuZ5uEIzYos

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID ICICiBQTHEWK1k1ApuZ5uEIzYos <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICiBQTHEWK1k1ApuZ5uEIzYos>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICiBQTHEWK1k1ApuZ5uEIzYos, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)