Satz ID ICICiGDJErW5WE2sgrzs1GPjYX8



    substantive_fem
    de
    Tempel

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Duft

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de
    Punt

    (unspecified)
    TOPN
de
Dieser dein Tempel ist im Geruch von Punt,
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 15.10.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICiGDJErW5WE2sgrzs1GPjYX8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICiGDJErW5WE2sgrzs1GPjYX8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICICiGDJErW5WE2sgrzs1GPjYX8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICiGDJErW5WE2sgrzs1GPjYX8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICiGDJErW5WE2sgrzs1GPjYX8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)