Satz ID ICICkWstnv1Rs0sihQuGuNOSiO0


[nn] [tḫn] [sw] [jm.j.PL] [šms(.w)] [=f]





    [nn]
     
     

    (unedited)





    [tḫn]
     
     

    (unedited)





    [sw]
     
     

    (unedited)





    [jm.j.PL]
     
     

    (unedited)





    [šms(.w)]
     
     

    (unedited)





    [=f]
     
     

    (unedited)

de [(Und) die, die in seinem (des Seth) Gefolge sind, werden ihn nicht schädigen können.]

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 18.10.2022, letzte Änderung: 21.10.2022)

Persistente ID: ICICkWstnv1Rs0sihQuGuNOSiO0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkWstnv1Rs0sihQuGuNOSiO0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICICkWstnv1Rs0sihQuGuNOSiO0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkWstnv1Rs0sihQuGuNOSiO0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkWstnv1Rs0sihQuGuNOSiO0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)