Satz ID ICICkZ7OWvApukPOsPWafjdbSWk


[m] [snḏ(.w)] [zp-2] [zꜣ] [Ḥr.w] [m] [bdš] [zp-2] [mw.t-nṯr]





    [m]
     
     

    (unedited)





    [snḏ(.w)]
     
     

    (unedited)





    [zp-2]
     
     

    (unedited)





    [zꜣ]
     
     

    (unedited)





    [Ḥr.w]
     
     

    (unedited)





    [m]
     
     

    (unedited)





    [bdš]
     
     

    (unedited)





    [zp-2]
     
     

    (unedited)





    [mw.t-nṯr]
     
     

    (unedited)

de [Habe keine Angst, habe keine Angst, (du) Sohn, Horus!]
[Verzweifle nicht, verzweifle nicht, (du) Gottesmutter!]

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 18.10.2022, letzte Änderung: 21.10.2022)

Persistente ID: ICICkZ7OWvApukPOsPWafjdbSWk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkZ7OWvApukPOsPWafjdbSWk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICICkZ7OWvApukPOsPWafjdbSWk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkZ7OWvApukPOsPWafjdbSWk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkZ7OWvApukPOsPWafjdbSWk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)