Satz ID ICICkbg6BKkrrUsunVr2Y0ugWqc




    verb_3-lit
    de
    sich betrinken

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    froh sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
möge dein Ka sich betrinken mit dem wn[f]-Bier in Freude.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 15.10.2022, letzte Änderung: 17.03.2025)

Persistente ID: ICICkbg6BKkrrUsunVr2Y0ugWqc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkbg6BKkrrUsunVr2Y0ugWqc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID ICICkbg6BKkrrUsunVr2Y0ugWqc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkbg6BKkrrUsunVr2Y0ugWqc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkbg6BKkrrUsunVr2Y0ugWqc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)