Sentence ID ICIClEUJYRsWpUdOr2BumXQuYXA
D Chap Thot 2 B[r]⸢nkꜣ⸣[.t]
D Chap Thot 2
person_name
Berenike
(unspecified)
PERSN
Be[re]nike.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/21/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
- B[r]nk⸢ꜣ⸣[.t]: Lesung sehr unsicher und nur aus der kleinen Zeichnung erschließbar. Sofern die Spuren des ersten Zeichens richtig als Feuertöpfchen (R7) gelesen sind (in der Zeichnung bei Cauville steht ein Fragezeichen), waren die beiden ersten Buchstaben „b“ und „r“ des Namens Berenike in der falschen Reihenfolge eingraviert.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICIClEUJYRsWpUdOr2BumXQuYXA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClEUJYRsWpUdOr2BumXQuYXA
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICIClEUJYRsWpUdOr2BumXQuYXA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClEUJYRsWpUdOr2BumXQuYXA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClEUJYRsWpUdOr2BumXQuYXA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.