Satz ID ICIClLRpIxv0K0aYm9JBtUgQKkk



    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    substantive_masc
    de [Pflanze (Klee?)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

de Saft vom ꜥfy-Klee, Honig.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIClLRpIxv0K0aYm9JBtUgQKkk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClLRpIxv0K0aYm9JBtUgQKkk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICIClLRpIxv0K0aYm9JBtUgQKkk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClLRpIxv0K0aYm9JBtUgQKkk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClLRpIxv0K0aYm9JBtUgQKkk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)