Satz ID ICIClO1IoPrQ1UEalMYHhcq11kw



    verb_3-lit
    de räuchern

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Patient

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mit

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de wenn; während (gramm., mit Inf.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de begießen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de [eine Flüssigkeit]

    (unspecified)
    N.m:sg




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de so dass

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de gesund sein, werden

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr




    6,19
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Der Patient werde damit beräuchert, während er begossen wird mit ms[tꜣ]-Wasser [...], [so dass] er gesund wird.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: ICIClO1IoPrQ1UEalMYHhcq11kw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClO1IoPrQ1UEalMYHhcq11kw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Satz ID ICIClO1IoPrQ1UEalMYHhcq11kw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClO1IoPrQ1UEalMYHhcq11kw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClO1IoPrQ1UEalMYHhcq11kw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)