Satz ID ICIClj2BarzELUB0jagYpf4lPMo


[jw] [=ṯ] (r) [jri̯(.t)] [nfr] [r] [Jwn.t] [Jꜣ.t-ḏi̯.t] [Wṯz.t]-Ḥr.w Bḥd.t





    [jw]
     
     

    (unedited)





    [=ṯ]
     
     

    (unedited)





    (r)
     
     

    (unedited)





    [jri̯(.t)]
     
     

    (unedited)





    [nfr]
     
     

    (unedited)





    [r]
     
     

    (unedited)





    [Jwn.t]
     
     

    (unedited)


    place_name
    de Iat-dji (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de Der Thron des Horus (2. o.äg. Gau, Name für Edfu)

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de Edfu (Haupstadt des 2. o.äg. Gaues)

    (unspecified)
    TOPN

de [Du sollst vollkommen handeln für Dendara, für Iatdit, für den] Horus[thron] und für Behedet.

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 23.10.2022, letzte Änderung: 21.04.2023)

Persistente ID: ICIClj2BarzELUB0jagYpf4lPMo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClj2BarzELUB0jagYpf4lPMo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICIClj2BarzELUB0jagYpf4lPMo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClj2BarzELUB0jagYpf4lPMo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClj2BarzELUB0jagYpf4lPMo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)