Identifiant de phrase ICICljeU6uW2Ak6shRMQ7ioYz9Y





    D 3, 54.16

    D 3, 54.16
     
     

     
     





    3
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    jubeln

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb
    de
    musizieren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    title
    de
    Musikant (ein Priester)

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
die, vor der sich die Götter verneigen, für die die Musikanten musizieren,
Auteur(s): Jan Tattko; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 23.10.2022, dernières modifications: 11.02.2024)

Identifiant permanent: ICICljeU6uW2Ak6shRMQ7ioYz9Y
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICljeU6uW2Ak6shRMQ7ioYz9Y

Citer en tant que:

(Citation complète)
Jan Tattko, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICICljeU6uW2Ak6shRMQ7ioYz9Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICljeU6uW2Ak6shRMQ7ioYz9Y>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICljeU6uW2Ak6shRMQ7ioYz9Y, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)