Sentence ID ICIClnDj7vvnm0DvvzQzgHvVoXA
verb_3-inf
veranlasse (dass)!
Imp.sg
V\imp.sg
verb_2-lit
fortdauern
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
bis (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ewigkeit
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Ewigkeit
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel sg.f.]
Poss.art.1pl
art.poss:f.sg=
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
substantive_fem
Herrscherin
(unspecified)
N.f:sg
adjective
vollkommen
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Lass sie gültig sein auf immer und ewig, du, unsere vollkommene Gebieterin!
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 10/23/2022,
latest changes: 04/21/2023)
Persistent ID:
ICIClnDj7vvnm0DvvzQzgHvVoXA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClnDj7vvnm0DvvzQzgHvVoXA
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICIClnDj7vvnm0DvvzQzgHvVoXA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClnDj7vvnm0DvvzQzgHvVoXA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClnDj7vvnm0DvvzQzgHvVoXA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).