Satz ID ICIClvLFTf25h0l8pkcg5pQeVfU
verb_caus_3-lit
zahlreich machen
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_masc
Nachwuchs
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
D 3, 53.13
D 3, 53.13
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kunstfertiger
Noun.pl.stpr.3pl
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
adjective
jeder
Adj.plm
ADJ:m.pl
[und lass] ihren Nachwuchs [zahlreich sein] als alle ihre Künstler!
Autor:innen:
Jan Tattko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 23.10.2022,
letzte Änderung: 21.04.2023)
Persistente ID:
ICIClvLFTf25h0l8pkcg5pQeVfU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClvLFTf25h0l8pkcg5pQeVfU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICIClvLFTf25h0l8pkcg5pQeVfU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClvLFTf25h0l8pkcg5pQeVfU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClvLFTf25h0l8pkcg5pQeVfU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.