Sentence ID ICIDBg8aXc0cskxumebxocRIx5w




    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    um herum

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Dein Vater Re, (genauer gesagt) seine Arme sind um dich gelegt;
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/02/2022, latest changes: 06/20/2025)

Persistent ID: ICIDBg8aXc0cskxumebxocRIx5w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBg8aXc0cskxumebxocRIx5w

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICIDBg8aXc0cskxumebxocRIx5w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBg8aXc0cskxumebxocRIx5w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBg8aXc0cskxumebxocRIx5w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)