Satz ID ICIDBjutfdvWQ0GYq29l27vVMcc



    verb_2-lit
    de
    betreten

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Jubel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
sie betritt den großen Sitz des Re (d.i. Edfu) unter Jubel,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 02.11.2022, letzte Änderung: 10.02.2024)

Persistente ID: ICIDBjutfdvWQ0GYq29l27vVMcc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBjutfdvWQ0GYq29l27vVMcc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICIDBjutfdvWQ0GYq29l27vVMcc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBjutfdvWQ0GYq29l27vVMcc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBjutfdvWQ0GYq29l27vVMcc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)