Satz ID ICIDBks9Z5Kji0NonwVUweGcx5A



    substantive_masc
    de Mann

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_fem
    de Frau

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de erbitten

    Inf
    V\inf

    preposition
    de von (von jmdm. empfangen, wegnehmen)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de Männer und Frauen erbitten von dir;

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 02.11.2022, letzte Änderung: 10.02.2024)

Persistente ID: ICIDBks9Z5Kji0NonwVUweGcx5A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBks9Z5Kji0NonwVUweGcx5A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICIDBks9Z5Kji0NonwVUweGcx5A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBks9Z5Kji0NonwVUweGcx5A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBks9Z5Kji0NonwVUweGcx5A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)