Sentence ID ICIDBr3mg3Lw3UX8kWtvWesfDtA



    verb_2-lit
    de aufwachen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb
    de sich freuen

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m

de du mögest in Frieden erwachen, indem dein Herz zufrieden ist,

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/02/2022, latest changes: 02/10/2024)

Persistent ID: ICIDBr3mg3Lw3UX8kWtvWesfDtA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBr3mg3Lw3UX8kWtvWesfDtA

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICIDBr3mg3Lw3UX8kWtvWesfDtA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBr3mg3Lw3UX8kWtvWesfDtA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBr3mg3Lw3UX8kWtvWesfDtA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)