Satz ID ICIDBspPhdyWVkCRoO9aOrss9Cg



    place_name
    de Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    D 2, 199.15

    D 2, 199.15
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de Ober- und Unterägypten sind in Lobpreis vor deinem Angesicht;

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 02.11.2022, letzte Änderung: 10.02.2024)

Persistente ID: ICIDBspPhdyWVkCRoO9aOrss9Cg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBspPhdyWVkCRoO9aOrss9Cg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICIDBspPhdyWVkCRoO9aOrss9Cg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBspPhdyWVkCRoO9aOrss9Cg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBspPhdyWVkCRoO9aOrss9Cg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)