Identifiant de phrase ICIDF1dBY5B9TkuTp9jr7L3DCjc


ḏ⸢d⸣ [=f] 2Q B.15 Lücke von 6+xQ ⸢⸮r?⸣ wḥꜥ md(w).t.PL



    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    2Q
     
     

     
     





    B.15
     
     

     
     





    Lücke von 6+xQ
     
     

     
     





    ⸢⸮r?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_3-lit
    de
    erklären

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Rede

    (unspecified)
    N.f:sg
en
[He] says: [... ... ...] who reveals speech.
Auteur(s): Elizabeth Frood; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 12.11.2022, dernières modifications: 13.11.2022)

Commentaires
  • wḥꜥ mdw.t: A common epithet, probably ending a self-characterization of Ipuy.

    Auteur du commentaire: Elizabeth Frood (Fichier de données créé: 13.11.2022, dernière révision: 13.11.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICIDF1dBY5B9TkuTp9jr7L3DCjc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDF1dBY5B9TkuTp9jr7L3DCjc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elizabeth Frood, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICIDF1dBY5B9TkuTp9jr7L3DCjc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDF1dBY5B9TkuTp9jr7L3DCjc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDF1dBY5B9TkuTp9jr7L3DCjc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)